Право первой ночи, или Непокорное сокровище
1x 0.5x 0.6x 0.7x 0.8x 0.9x 1x 1.1x 1.2x 1.3x 1.4x 1.5x 1.75x 2x
Автопауза выкл 10 мин 20 мин 30 мин 40 мин 50 мин 60 мин
05:35
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 01
04:58
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 02
05:46
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 03
05:39
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 04
05:52
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 05
05:40
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 06
05:17
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 07
04:45
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 08
05:34
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 09
05:23
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 10
04:58
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 11
05:27
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 12
05:24
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 13
05:26
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 14
05:29
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 15
05:33
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 16
05:36
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 17
03:35
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 18
04:58
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 19
06:07
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 20
04:38
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 21
07:36
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 22
05:13
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 23
05:58
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 24
05:41
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 25
05:00
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 26
05:12
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 27
07:49
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 28
05:18
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 29
07:10
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 30
05:14
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 31
05:26
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 32
07:31
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 33
06:27
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 34
05:16
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 35
09:39
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 36
05:52
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 37
06:11
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 38
05:10
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 39
04:59
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 40
05:45
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 41
06:04
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 42
05:55
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 43
06:29
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 44
05:59
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 45
06:21
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 46
05:31
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 47
04:45
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 48
07:39
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 49
06:03
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 50
08:51
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 51
11:17
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 52
06:38
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 53
05:07
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 54
07:38
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 55
07:46
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 56
06:52
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 57
07:18
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 58
05:39
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 59
06:52
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 60
09:36
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 61
05:47
Право первой ночи, или Непокорное сокровище 62
Длительность: 6 ч. 18 мин.
Меня уговорили согласиться на фиктивный брак. Тайлеру нужен был статус женатого для продвижения по службе, а мне – деньги, чтобы вылезти из долгов и сохранить поместье. Но на венчании нас с женихом ожидал сюрприз: туда внезапно заявился пьяный король и потребовал права первой ночи! Придётся показать этому наглому типу, что попаданки не сдаются. Я не твоё сокровище, дракон!